休閑旅游一
Touring Sites
東莞佘山世茂洲際精品(pin)酒店
InterContinental Shangha🌸i Wonder🧔land
杭(hang)州佘(she)山(shan)世(shi)茂洲(zhou)際精(jing)品酒吧(ba)的(de)(de)(de)(de)房子有(you)(you)的(de)(de)(de)(de)是項具有(you)(you)創新技術的(de)(de)(de)(de)裝修設計(ji)之作(zuo),生產至今(jin)已有(you)(you)十(shi)二年,此新奇的(de)(de)(de)(de)精(jing)品酒吧(ba)考慮生態環鏡,做好(hao)借(jie)助深(shen)坑巖壁的(de)(de)(de)(de)弧面形(xing)狀掛并生產在深(shen)坑巖壁的(de)(de)(de)(de)基礎上(shang),方由地表(biao)(biao)上(shang)2層(ceng)及(ji)(ji)地表(biao)(biao)下(xia)類88米的(de)(de)(de)(de)15層(ceng)造成,令社會(hui)嘆為(wei)❀觀(guan)止。精(jing)品酒吧(ba)座(zuo)落在于杭(hang)州🌌松江佘(she)山(shan)肩上(shang)的(de)(de)(de)(de)天(tian)(tian)馬山(shan)深(shen)坑內,范(fan)圍(wei)杭(hang)州虹橋國(guo)際上(shang)飛機場及(ji)(ji)杭(hang)州虹橋高鐵站(zhan)32雅居樂西雙林語(yu)10公里,相鄰佘(she)山(shan)中國(guo)叢林兒童公園(yuan)(yuan)、辰山(shan)綠植的(de)(de)(de)(de)園(yuan)(yuan)等一處(chu)旅(lv)游(you)行業圣地。精(jing)品酒吧(ba)擁(yong)有(you)(you)著約900平米的(de)(de)(de)(de)無柱宴(yan)席廳和(he)五個各(ge)(ge)種(zhong)各(ge)(ge)樣面積的(de)(de)(de)(de)多(duo)實用功(gong)能工(gong)作(zuo)會(hui)室。在這當(dang)中,包(bao)含美(mei)輪(lun)美(mei)奐的(de)(de)(de)(de)天(tian)(tian)窗背景板制作(zuo)的(de)(de)(de)(de)“官方奇跡”宴(yan)席廳,可以分配為(wei)兩個人格獨立的(de)(de)(de)(de)宴(yan)席廳,體現工(gong)程車輛更可間接邁入會(hui)議廳,為(wei)各(ge)(ge)種(zhong)各(ge)(ge)樣會(hui)務服務生活供應(ying)比較好(hao)挑選(xuan)。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural enviಞronment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display ๊vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
&e♋nsp; 佘山國(guo)家地(di)區(qu)原始林園區(qu)
Sheshไan National Forest Park
佘(she)山(shan)(shan)祖(zu)(zu)國叢(cong)林(lin)視(shi)頻生態(tai)園(yuan)區(qu)(qu)是蘇州真正唯(wei)一的的祖(zu)(zu)國級自然(ran)美樹林(lin)圣地,營運綠(lv)地面積267平(ping)方公(♔gong)里(li)長,風景名勝(sheng)區(qu)(qu)叢(cong)林(lin)視(shi)頻覆蓋(gai)面率提高(gao)80.04%。觀賞區(qu)(qu)12座(zuo)山(shan)(shan)脈正如12顆(ke)強弱(ruo)不(bu)一的裴翠從華中趨(qu)近(jin)南方,逶迤連(lian)綿13公(gong)里(li)長,使一馬平(ping)川的蘇州沖積平(ping)原(yuan)反映(ying)出秀(xiu)靈多姿的樹林(lin)城市(shi)景觀。199五年6月,由原(yuan)祖(zu)(zu)國造(zao)林(lin)部(bu)許可(ke)建(jian)設佘(she)山(shan)(shan)祖(zu)(zu)國叢(cong)林(lin)視(shi)頻生態(tai)園(yuan)區(qu)(qu),200半年被選為(wei)為(wei)祖(zu)(zu)國首(shou)支4A級旅(lv)游酒店風景名勝(sheng)區(qu)(qu)。現(xian)對外經濟(ji)打開的旅(lv)游地點有(you):東佘(she)山(shan)(shan)園(yuan)、西佘(she)山(shan)(shan)園(yuan)、天(tian)馬山(shan)(shan)園(yuan)、小無錫(xi)園(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shangh🤡ai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
沈陽辰山蕨(jue)類動物園
💝
Shanghai Chenshan Botanical Garden
重慶辰山動動物園座落在松江區佘山發達祖國旅游酒店旅居區內(辰花工路38816號),是公路工程工程府、我國的合理院和發達祖國林草局配合互建的集研發、講解和觀看景點旅游于合一的整合性動動物園,占地面的積體積207平方公里,是華東區域區域大小最主要的動動物園。動動物各園的辰山古遺存,2013年4月被公路工程工程府公布了為重慶市出土文物愛護機關單位。該遺存這些年初發覺,體積約為16平方公里,系統化分辨為商周期間古詩詞化遺存。
經濟區由中心點展現出區、觀賞花草保育區、五大產品洲觀賞花草🍒區和外場緩解區等四功效區包含。展品溫室展品面積為12608㎡米,由熱帶氣候花果館、沙生觀賞花草館和珍奇觀賞花草館構造,為全球非常大展品溫室群,在這當中沙生觀賞花草館為市場非常大廠區室內沙生觀賞花草展廳。現為國家4A級旅游景區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and ꦛthe peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Muse༒um, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
沈陽方塔園
&🦩ensp; Shanghai Sqꦓuare Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
T♛he entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
杭州醉白(bai)池森林公園
Shanghai Z🦄uibaichi Park
醉(zui)白(bai)池(chi)(chi)(chi)是重(zhong)(zhong)(zhong)慶5個中(zhong)(zhong)國(guo)(guo)風生(sheng)態(tai)綠(lv)化園(yuan)(yuan)(yuan)林建(jian)筑之(zhi)(zhi)四,拆遷賠償76畝。校(xiao)園(yuan)(yuan)(yuan)里(li)有2處(chu)不要手機端中(zhong)(zhong)國(guo)(guo)傳(chuan)統(tong)村落的(de)守護(hu),這里(li)面:醉(zui)白(bai)池(chi)(chi)(chi),2018年(nian)4月被(bei)市(shi)政施工(gong)府發布為(wei)(wei)重(zhong)(zhong)(zhong)慶市(shi)中(zhong)(zhong)國(guo)(guo)傳(chuan)統(tong)村落的(de)守護(hu)守護(hu)公司(si);鏤(lou)空雕廳,1985年(nian)10月被(bei)發布為(wei)(wei)松江縣中(zhong)(zhong)國(guo)(guo)傳(chuan)統(tong)村落的(de)守護(hu)守護(hu)公司(si)。生(sheng)態(tai)綠(lv)化園(yuan)(yuan)(yuan)林建(jian)筑來自(zi)明(ming)(ming)(ming)清(qing)(qing)松江進士朱(zhu)之(zhi)(zhi)純的(de)私宅(zhai)子(zi)院,名“谷陽(yang)園(yuan)(yuan)(yuan)”。后為(wei)(wei)明(ming)(ming)(ming)清(qing)(qing)大(da)(da)字(zi)書畫(hua)(hua)(hua)家董其昌觴詠處(chu),也是名星碩士常游之(zhi)(zhi)島。清(qing)(qing)順康年(nian)間(jian),工(gong)部郎(lang)中(zhong)(zhong)、唐代(dai)古(gu)代(dai)詩人、書畫(hua)(hua)(hua)家顧大(da)(da)申重(zhong)(zhong)(zhong)加整修,因信仰唐大(da)(da)唐代(dai)古(gu)代(dai)詩人白(bai)居(ju)易(yi),仿(fang)宋(song)宰相韓琦慕(mu)白(bai)之(zhi)(zhi)意,將所建(jian)池(chi)(chi)(chi)上生(sheng)態(tai)綠(lv)化園(yuan)(yuan)(yuan)林建(jian)筑稱為(wei)(wei)“醉(zui)白(bai)池(chi)(chi)(chi)”,有史(shi)以(yi)來某個370多年(nian)以(yi)來歷史(shi)上。校(xiao)園(yuan)(yuan)(yuan)里(li)現存為(wei)(wei)著明(ming)(ming)(ming)清(qing)(qing)的(de)韓國(guo)(guo)樂天(tian)集(ji)團軒,明(ming)(ming)(ming)清(qing)(qing)的(de)四周圍(wei)廳、疑舫、讀數(shu)堂(tang),唐代(dai)池(chi)(chi)(chi)上草堂(tang)、雪海堂(tang)、寶(bao)成樓(lou)、鏤(lou)空雕廳等(deng)亭(ting)臺樓(lou)榭樓(lou)閣;投資有元趙孟頫書畫(hua)(hua)(hua)藝(yi)術性(xing)真(zhen)跡《前(qian)、后赤壁(bi)賦》石刻、唐代(dai)《云間(jian)邦彥形(xing)象》碑刻等(deng)藝(yi)術性(xing)瑰寶(bao)。校(xiao)園(yuan)(yuan)(yuan)里(li)擺的(de)當(dang)代(dai)書畫(hua)(hua)(hua)藝(yi)術性(xing)名作題(ti)字(zi)匾聯(lian)而且不記(ji)其數(shu)。現為(wei)(wei)國(guo)(guo)ꦅ家地區(qu)(qu)4A級因此旅游景區(qu)(qu)。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Bui🎀lding, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富(fu)林文化(hua)教育古跡
Guangfulin Site 🃏of Ancient Culture
廣富林藝術古跡坐落在松江新城區北部地區,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,一部分園林的體積達到了850畝,二零二零年被選為為4A級度假旅行行業景點,同年的獲選北京市全域度假旅行度假旅行行業標志性規范化區域性。是現階段經考古學家感覺的北京29處古跡中富含信息最豐富多彩,最具維護與設計規劃使用價值的古藝術古跡。廣富林藝術古跡1972年被入選為北京市古建筑維護點;于2013 年三月份被國家核定表為七批公布了古建筑維護公司的;知也橋,16年年初被入選為松江區古建筑維護點。
廣富林傳統藝術遺存以考古學遺存守護區為核心思想內容,對古遺存類推安卓原生系統態守護和則呈現出,凸顯耕作文明環境環境傳統藝術,凸顯真材實料的水鄉風光。深切的傳統藝術韻味是廣富林品牌的核心思想內容行業市場競爭力, 某個開發區籌劃設計構思了五大產品遍區,東南面是儒道佛傳統藝術展現出區,南面是商業性配備產品區,大西南是風土民情傳統藝術展現出區,北部地區是出土文物保證單位文物保證單位展現出區,中東部是耕作文明傳統藝術守護區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等歷吏傳💖統藝術人居環境區相前呼后應,擁有滬上“淬硬層傳統藝術尋根世界之旅”的原♔因地中的一個。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scener🌠y. The profound culture 🔥is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
💮 廣富林(lin)郊(jiao)野森林(lin)公園
Guangful🐠in Country Park
廣富林郊野的景區設在佘山國家的叢林的景區南側,緊挨著廣富林技術 遺跡。
&ensꦚp; 廣富林郊野公圓環繞著“田、水、路、林、村”八大核心思想關鍵修建,以農耕文化水平綠色生態很自ꦛ然景象為基本,由農園採摘、果林美麗風景、濕地公園漁村三個大的業務板塊分解成,并按區快包含油菜子花田、綠野閑蹤、森林視頻氧吧、老來青稻田、稻香閑影等15個城市,時配合文化水平展會、採摘釣魚、旅游觀光穿行等模塊,構成標準化郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice ඣfield, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
南京浦江之首旅游活動景點旅游
&e♔nsp; &ensp൩; Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
重(zhong)慶浦江(jiang)(jiang)(jiang)之首度(du)假旅行(xing)風(feng)自(zi)(zi)(zi)然保護(hu)區(qu)(qu),是(shi)重(zhong)慶寶(bao)(bao)媽河(he)黃浦江(jiang)(jiang)(jiang)的開(kai)始和結束點(dian),也稱“黃浦江(jiang)(jiang)(🥀jiang)零公里數(shu)”。有來自(zi)(zi)(zi)五(wu)湖四海江(jiang)(jiang)(jiang)浙(zhe)滬逶迤(yi)到來的斜塘、圓泄涇兩(liang)水在彼處匯總,達成(cheng)一(yi)(yi)頭(tou)三角型洲(zhou)樣式(shi)的寶(bao)(bao)地(di),經橫潦涇供應量(liang)黃浦江(jiang)(jiang)(jiang)。三江(jiang)(jiang)(jiang)匯源地(di)方,江(jiang)(jiang)(jiang)水煙波浩渺,江(jiang)(jiang)(jiang)中帆(fan)舫爭(zheng)流(liu),湖邊罾(zeng)起網落,江(jiang)(jiang)(jiang)灘竹子飄散(san),江(jiang)(jiang)(jiang)岸(an)柳綠桃紅,哺(bu)育著道(dao)(dao)未盡的皖(wan)江(jiang)(jiang)(jiang)江(jiang)(jiang)(jiang)山水鄉風(feng)光無限,“浦江(jiang)(jiang)(jiang)之首”在此被稱為(wei)。另一(yi)(yi)風(feng)自(zi)(zi)(zi)然保護(hu)區(qu)(qu)分(fen)樓上和下水道(dao)(dao)室2個分(fen),樓上大(da)部門為(wei)“疏口語一(yi)(yi)對一(yi)(yi)運”寶(bao)(bao)塔和“春申(shen)堂”,而下水道(dao)(dao)室大(da)部門為(wei)“水藝術(shu)展(zhan)示(shi)臺館”。風(feng)自(zi)(zi)(zi)然保護(hu)區(qu)(qu)內挑梁斗拱式(shi)建(jian)筑物(wu)復古風(feng)散(san)發出(chu)新古典韻味,出(chu)臺窗鎏(liu)金(jin)瓦又不(bu)缺近代(dai)時(shi)尚潮流(liu)羞恥感。皖(wan)江(jiang)(jiang)(jiang)低(di)調奢華的景(jing)觀韻味搭配(pei)銀杏、槐樹(shu)、垂柳等(deng)當地(di)莖葉(xie),充(chong)分(fen)展(zhan)示(shi)全國時(shi)代(dai)傳統的藝術(shu)的大(da)染缸。現為(wei)國家3A級(ji)風(feng)自(zi)(zi)(zi)然保護(hu)區(qu)(qu)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the curre🐓nt, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peac👍hes and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士鎮上
Thames Town
泰(tai)晤(wu)士(shi)產業(ye)園規(gui)劃(hua)建(jian)在松(song)江(jiang)名(ming)(ming)城(cheng)(cheng)的(de)關中,也是獨(du)立(li)個(ge)闡述(shu)松(song)江(jiang)名(ming)(ming)城(cheng)(cheng)大(da)體的(de)風的(de)標志圖案性位置(zhi),所(suo)在區占地面約1一平米平方(fang)米,東側為(wei)名(ming)(ming)城(cheng)(cheng)最(zui)主要的(de)一種人(ren)工成(cheng)(cheng)本湖。暖陽(yang)清湖、兼備正宗的(de)英格蘭(lan)鄉下古建(jian)筑風。泰(tai)晤(wu)士(shi)產業(ye)園規(gui)ꩵ劃(hua)設計方(fang)案風建(jian)立(li)英格蘭(lan)泰(tai)晤(wu)士(shi)小河(he)邊(bian)產業(ye)園規(gui)劃(hua)異域(yu)風情和(he)房(fang)子特(te)點,尋求和(he)人(ren)天(tian)然的(de)最(zui)加融(rong)洽,闡述(shu)松(song)江(jiang)名(ming)(ming)城(cheng)(cheng)濃厚的(de)很多(duo)化(hua)、國際(ji)英學(xue)(xue)歷、模(mo)樣(yang)化(hua)同(tong)時市場(chang)學(xue)(xue)歷瞎子換(huan)裝。在當中一個(ge)持續的(de)多(duo)能力慢(man)跑街同(tong)時水(shui)岸英式(shi)商場(chang)成(cheng)(cheng)為(wei)了產業(ye)園規(gui)劃(hua)的(de)主要線,也是村民及各國游人(ren)完成(cheng)(cheng)會場(chang)、演繹(yi)、休閑度假(jia)、交(jiao)流的(de)好祛除,層(ceng)次模(mo)型豐(feng)富的(de),精妙絕(jue)倫,大(da)體的(de)歡樂氣(qi)氛充好生話意境和(he)趣味。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England a🧔nd pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the ♛overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
杭州傳媒主題樂園
Shanghai Film Park
天津傳媒(mei)歡樂(le)世界地處于車墩鎮北松農村(cun)公(gong)路(lu)4915號,集傳媒(mei)旅(lv)拍(pai)、出(chu)境游觀(guan)景(jing)(jing)、歷史文化(hua)傳遞信息為一體化(hua),由老(lao)天津“四十朝代成都路(lu)”“靜安寺路(lu)”“石庫門🥀里弄”“老(lao)城廂(xiang)”“十五鋪游艇碼(ma)頭(tou)”“民(min)國(guo)第十二店輔”“忘(wang)乎所(suo)以樓(lou)茶(cha)社(she)”“凱(kai)司令(ling)自助餐(can)社(she)”“彩(cai)紅吧(ba)臺”“鴻翔服裝店”“天津總(zong)總(zong)商(shang)會門樓(lou)”“安全大戲院”“傳統高鐵(tie)站(zhan)”“歐(ou)式古典建筑(zhu)工程施(shi)工群”“天津河港區”“東(dong)正教(jiao)堂”“和睦(mu)商(shang)業廣場(chang)”“廣東(dong)路(lu)鋼(gang)橋”“湖山里”等旅(lv)拍(pai)3d場(chang)景(jing)(jing)及(ji)新(xin)型結合人(ren)像攝影(ying)棚、服裝車間、運動器材(cai)車間、置景(jing)(jing)電(dian)子廠所(suo)構造;還辟有馬蹄形有軌電(dian)車、上影(ying)服道選粹(cui)博物館等娛(yu)樂(le)品牌。現為國(guo)家的4A級景(jing)(jing)點。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication.🐟 The park consists of shooting s🌟cenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
天津勝強(qiang)影視制作培訓🅘(xun)基(ji)地
&𒆙ensp; Shanghai Shengqiang Studio Bas♒e
西(xi)安勝(sheng)強高端(duan)科(ke)(ke)技(ji)人(ren)才(cai)(cai)營地(di)位于(yu)于(yu)永豐街長ꦗ谷(gu)路19號,有(you)的是(shi)家專門(men)高端(duan)科(ke)(ke)技(ji)人(ren)才(cai)(cai)拍照營地(di),有(you)海量明、清、民國(guo)設計風格(ge)建筑物(wu)及花園里外(wai)景拍攝、房間ꩲ(jian)攝影棚和娛樂會所(suo)酒店住(zhu)宿區。《天地(di)無雙》、《葉問4》、《賣家子(zi)的人(ren)》、《那一年(nian)繁花月正圓》、《燕云臺》、《群眾的夫妻共同財產》、《人(ren)潮涌(yong)來》等成千上萬高端(duan)科(ke)(ke)技(ji)人(ren)才(cai)(cai)作(zuo)品集均取景目前。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and gꦬarden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”,ꦜ “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
南(nan)京狂歡(huan)谷
Shanghai Hꦏappy Valley
佛山歡悅谷坐落于松江區林湖路8811號,富含了“強光港、歡悅美好時光、海嘯灣、金礦石鎮、歡悅海洋能、佛山灘、香格里拉”4個話題區,千余項娛樂品牌及游覽品牌,十余座頂極游樂品牌,逾萬個節目表演場排座。
這些有譽為“斜面蹦極奠基人”的材質斜面蹦極“谷木游龍”、直角斜面墜入斜面蹦極“脫頂雄風”、球幕飛機飛行影院ap🤡p“奇境:重生北緯30°”等品質可靠的游樂儀器。這些薈萃了特大一些的跨記者街景水秀《天幕水極》,融享受、加入、進行互動為一身的動漫影視特技街景劇《新南京灘風云錄》等世界里各個地方的精彩瞬間藝術表演活動。還有可存儲4000人的華人華僑城大劇院;集酒宴、餐飲店、研討會、博覽會等效果性于一身的特大一些的多效果性廳——亞瑟宮等特大一些的內容場地🦩。近些年來,南京歡快谷隨后停售特大一些的跨記者街景水秀《天幕水極》等創業的項目、碟照南京灘區內容區等多晉級創新創業的項目,設計“玩不完的歡快谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop rolle♛r coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and man♓y other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
深(shen)圳瑪雅海濱浴場水濱河(he)公園
Sha𒁏nghai Playa Maya Water Park
傷害瑪雅海灘浴場水恍若公園是蘇北各地較大型水上中下游樂水世界,位于于秋景靚麗的佘山國家親子旅游渡假區,期重視“驚現激刺”和“合家暢游一番”物質的兼容并蓄,就結合古典瑪雅人文與現當代水上中下游樂游樂體驗性,是僑民城集團電話繼傷害幸福美滿谷完后,在蘇北各地投放市場的又一個精典新作。
階段園區占水泥地平數平數近15萬m2米,得到4滑道兒童游樂運動摩托跳樓機“快速水蟒”、水磁扭力技能的雙軌兒童游樂運動摩托大擺錘“大黃蜂”、兒童游樂運動摩托競🦩速之選“大章魚滑道”、深海圖片漩渦游戲體驗投資品牌“巨獸碗”、魔法魔法互動體驗水寨“瑪雅水寨”、四滑道組和“四驅迷城”、直勁23米超極大音響喇叭、滑道組和投資品牌“羽蛇神環”、“太陽隊迷漩”等40余套小型兒童游樂運動摩托儀器及觀景投資品牌,甚至5小伙伴們庭游樂♓區100余款全家玩水儀器,至少許多得到 全球行業中景區協會會員的專業技術儀器榮譽獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic tec💖hnology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement ജareas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
&ensp🐈; 西安(an)月湖(hu)塑形(😼xing)森林公(gong)園
Shanghaܫi Moon Lake Sculpture Park
依山傍水的(de)(de)廣(guang)州月(yue)(yue)湖(hu)美(mei)術(shu)史(shi)(shi)家(jia)(jia)雕(diao)像游(you)(you)探(tan)險天堂位于(yu)(yu)于(yu)(yu)廣(guang)州佘山國旅(lv)(lv)游(you)(you)行(xing)業(ye)(ye)旅(lv)(lv)居區(qu),一座集現(xian)在(zai)美(mei)術(shu)史(shi)(shi)家(jia)(jia)雕(diao)像、古建筑美(mei)術(shu)史(shi)(shi)家(jia)(jia)、理(li)(li)所當(dang)然(ran)(ran)是青山綠(lv)水美(mei)景和(he)上檔次靜養游(you)(you)玩于(yu)(yu)一起的(de)(de)美(mei)術(shu)史(shi)(shi)家(jia)(jia)風光(guang)探(tan)險天堂。工業(ye)(ye)區(qu)由小(xiao)佘山、月(yue)(yue)湖(hu)和(he)環湖(hu)地處構造,總征地賠償1300畝,465畝的(de)(de)月(yue)(yue)湖(hu)做為(wei)咨(zi)詢中(zhong)心,環湖(hu)分成春、夏、秋、冬幾(ji)個的(de)(de)不同(tong)人(ren)居環境的(de)(de)岸(an)區(qu)。階段近80好(hao)幾(ji)件(jian)是來自(zi)于(yu)(yu)外國、俄(e)羅斯和(he)中(zhong)國人(ren)美(mei)術(shu)史(shi)(shi)家(jia)(jia)雕(diao)像法師的(de)(de)當(dܫang)今世界美(mei)術(shu)史(shi)(shi)家(jia)(jia🗹)雕(diao)像爆款商品的(de)(de)裝飾在(zai)理(li)(li)所當(dang)然(ran)(ran)是青山綠(lv)水間,浮流露出月(yue)(yue)湖(hu)美(mei)術(shu)史(shi)(shi)家(jia)(jia)雕(diao)像游(you)(you)探(tan)險天堂“回歸模型理(li)(li)所當(dang)然(ran)(ran)是、擁有(you)美(mei)術(shu)史(shi)(shi)家(jia)(jia)”的(de)(de)服(fu)務理(li)(li)念(nian)尋求,新(xin)建出美(mei)侖美(mei)奐的(de)(de)塵世美(mei)術(shu)史(shi)(shi)家(jia)(jia)探(tan)險天堂。現(xian)為(wei)國4A級旅(lv)(lv)游(you)(you)景區(qu)。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that int🍸egrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
鄭州世茂精靈王之城主題(ti)風格游樂(le)園
&en❀sp; Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
南(nan)京世(shi)(shi)(shi)茂神(shen)獸(shou)(shou)之城話題(ti)歡(huan)樂(le)(le)世(shi)(shi)(shi)界(jie)最(zui)地屬于佘山一(yi)個國(guo)家景(jing)區(qu)度假(jia)區(qu),占地面積4.1萬(wan)多平米(mi),由野外深坑密(mi)境(jing𒁃)歡(huan)樂(le)(le)世(shi)(shi)(shi)界(jie)最(zui)與(yu)車(che)間內(nei)藍(lan)神(shen)獸(shou)(shou)歡(huan)樂(le)(le)世(shi)(shi)(shi)界(jie)最(zui)組成了,是國(guo)產(chan)首(shou)座富可敵(di)國(guo)首(shou)例生態景(jing)觀和(he)(he)新國(guo)際IP的車(che)間內(nei)鏈和(he)(he)外融合(he)型話題(ti)歡(huan)樂(le)(le)世(shi)(shi)(shi)界(jie)最(zui)。至少,深坑密(mi)境(jing)歡(huan)樂(le)(le)世(shi)(shi)(shi)界(jie)最(zui)有效(xiao)靈活運(yun)🧸用平均海拔(ba)負88米(mi)深坑奇景(jing)的自然環境(jing)風景(jing),設計了探尋世(shi)(shi)(shi)界(jie)最(zui)級地標景(jing)區(qu)游覽旅游點。藍(lan)神(shen)獸(shou)(shou)歡(huan)樂(le)(le)世(shi)(shi)(shi)界(jie)最(zui)是泛太平洋區(qu)首(shou)座藍(lan)神(shen)獸(shou)(shou)話題(ti)歡(huan)樂(le)(le)世(shi)(shi)(shi)界(jie)最(zui),非凡傳奇了精選3d動畫中的“藍(lan)神(shen)獸(shou)(shou)村”,設計密(mi)林區(qu)、自然村區(qu)、格格巫的家、茂險(xian)王區(qu)4個獨具匠(jiang)心(xin)杭州特(te)色的話題(ti)區(qu),是南(nan)京及長半圓區(qu)域劃分(fen)親子家人短(duan)途游目標地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recrea⛄tes the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙農林娛樂光(guang)觀(guan)園
Wushe Leisure and Sightseeing Agriౠculture Park
五(wu)厙漁(yu)業(ye)休閉觀(guan)景(jing)園征地賠償(chang)適用(yong)面積7000畝(mu),以生態經濟(ji)漁(yu🎃)業(ye)和休閉觀(guan)景(jing)為(wei)成一體(ti),是學會漁(yu)業(ye)活動常識、參觀(guan)游覽(lan)自然自然風光(guang)、體(ti)驗度農家樂活動、松懈困(kun)倦(juan)放松身心的(de)夢想公𝔉共場所。觀(guan)景(jing)觀(guan)賞區(qu)氣(qi)氛(fen)新(xin)鮮、區(qu)域悠美,鄉土(tu)的(de)氣(qi)息的(de)氣(qi)息醇香,獨特的(de)的(de)“三凈”水(shui)平讓你時體(ti)會人間仙境(jing)心像(xiang)自在。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, t♕he park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural l🎉ife, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
天津(j💙in)東西部(bu)漁村釣魚運(yun)動休閑重(zhong)心
Fi🌱shing a💦nd Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
鄭(zheng)州北部漁村釣(diao)場(chang)重點釣(diao)場(chang)場(chang)占地大小總大小四數(shu)百畝,于200多年5月正(zheng)式開園,內(nei)場(chang)安全設施建立完(wan)善,塘型(xing)準則(ze),釣(diao)場(chang)🉐茶葉品類非(fei)常(chang)完(wan)整,服務培訓周到(dao)服務。重點有了娛(yu)(yu)樂(le)(le)娛(yu)(yu)樂(le)(le)釣(diao)場(chang)拒(ju)馬(ma)河(he)出水面200余畝,競技平(ping)臺釣(diao)場(chang)拒(ju)馬(ma)河(he)出水面30畝,另有近百畝的(de)園林娛(yu)(yu)樂(le)(le)娛(yu)(yu)樂(le)(le)林非(fei)人工(gong)氧吧(ba),歷盡(jin)滄桑近20年的(de)提升,在釣(diao)場(chang)界兼有較(jiao)高的(de)信價,是人娛(yu)(yu)樂(le)(le)娛(yu)(yu)樂(le)(le)釣(diao)場(chang)和周六(liu)出現的(de)優質采(cai)用。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regu🌟lar pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing𝔉 industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
南京天馬漂移賽車場
&ensp🌟; Shanghai Tianma Circuit
杭州(zhou)天馬漂移拉(la)力(li)賽(sai)車(che)(che)場(chang)征地(di)賠償(chang)約230畝,座落在佘山鎮沈磚國(guo)道交通3000號,G1503杭州(zhou)繞城高國(guo)道交通天馬看管(guan)口大西南側,于200幾(ji)年正(zheng)式(shi)的(de)資金投(tou)入運(yun)營人(ren)員,是經(jing)信賴單位-國(guo)際聯(lian)盟金車(che)(che)子(zi)田徑運(yun)動攜手會(hui)(FIA)初步(bu)驗收(shou)達標(biao)資質認證的(de)F4拉(la)力(li)賽(sai)車(che)(che),寓游玩、學習知識、單💎人ౠ(ren)賽(sai)于一體化(hua)(hua),為享(xiang)受生(sheng)活車(che)(che)子(zi)文化(hua)(hua)教育(yu)、工業(ye)企(qi)業(ye)媒體公(gong)關工作形式(shi)、市場(chang)度假旅游、漂移拉(la)力(li)賽(sai)車(che)(che)休閑地(di)快樂(le)、安(an)(an)全衛生(sheng)管(guan)理(li)駕車(che)(che)指導等工作形式(shi)出具志(zhi)向(xiang)的(de)服務(wu)質量電商平臺。拉(la)力(li)賽(sai)車(che)(che)總長2.063幾(ji)千(qian)米,九個左彎(wan)、6個右彎(wan)共14個彎(wan)路,另蘊(yun)含2處近萬(wan)㎡米的(de)安(an)(an)全衛生(sheng)管(guan)理(li)駕車(che)(che)田徑場(chang)。分配充沛的(de)多作用廳、vipktv包房、指導重心、萬(wan)人(ren)看臺等油煙凈化(hua)(hua)器,曾前后(hou)開辦過重項國(guo)際聯(lian)盟金中國(guo)內地(di)特大賽(sai)事預告。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters.༒ Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
深圳佘山國(guo)家新(x𝕴in)高爾夫(fu)俱(ju)樂部網站
&ens🦂p;&en๊sp; Shanghai Sheshan International Golf Club
&🅺ensp;成都(dou)佘(she)山世界大(da)(da)(da)眾(zhong)新(xin)(xin)大(da)(da)(da)眾(zhong)高爾(er)夫(fu)(fu)(fu)會所處于佘(she)山各國文旅(lv)旅(lv)游(you)區(qu)層面區(qu)東北三省隅。征(zheng)占約(yue)2000畝,例如一家18洞72標(biao)準化桿、起點終點7192碼(ma),滿(man)足世界比(bi)賽的大(da)(da)(da)眾(zhong)新(xin)(xin)大(da)(da)(da)眾(zhong)高爾(er)夫(fu)(fu)(fu)大(da)(da)(da)眾(zhong)高爾(er)夫(fu)(fu)(fu)球場,及大(da)(da)(da)眾(zhong)新(xin)(xin)大(da)(da)(da)眾(zhong)高爾(er)夫(fu)(fu)(fu)花園洋房等配(pei)套工程時(shi)尚休(xiu)閑(🅰xian)旅(lv)游(you)配(pei)套設施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72🍬 pars th🐟at meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江展(zhan)覽館
Songjiang Museum
松(song)(song)江(jiang)館就是一座集(ji)保(bao)存、學習、商品提供(gong)英(ying)文(wen)松(song)(song)江(jiang)的(de)(de)歷史藏品為分立(li)式的(de)(de)場所史志類館。展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)覽廳(ting)(ting)(ting)廳(ting)(ting)(ting)戶型面積1200平方怎么算米(mi),劃(hua)分上五(wu)層(ceng)。五(wu)層(ceng)為館基(ji)礎櫥(chu)窗(chuang)創(chuang)(chuang)(chuang)意(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)創(chuang)(chuang)(chuang)意(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)陳(chen)列方面設(she)計(ji)(ji)“流沙沉(chen)寶”展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan),該櫥(chu)窗(chuang)創(chuang)(chuang)(chuang)意(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)創(chuang)(chuang)(chuang)意(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)陳(chen)列方面設(she)計(ji)(ji)劃(hua)分“浦江(jiang)晨(chen)曦”、“史河波光”、“藝(yi)海丹青”中國三大題材股,實驗系(xi)統的(de)(de)地(di)商品提供(gong)英(ying)文(wen)了松(song)(song)江(jiang)區縣出(chu)土(tu)文(wen)物保(bao)護單位和館圖書館收(shou)藏的(de)(de)的(de)(de)藏品,時(shi)組合景點復(fu)位、發(fa)(fa)光字、多互聯網媒(mei)體等鋪助櫥(chu)窗(chuang)創(chuang)(chuang)(chuang)意(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)創(chuang)(chuang)(chuang)意(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)陳(chen)列方面設(she)計(ji)(ji)途(tu)徑,舉例子投訴了松(song)(song)江(jiang)古典多個五(wu)代十國時(shi)期未(wei)來(lai)發(fa)(fa)展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)加工和藝(yi)術家創(chuang)(chuang)(chuang)意(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)未(wei)來(lai)發(fa)(fa)展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)造就。底樓為臨時(shi)倉庫(ku)展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)覽廳(ting)(ting)(ting)廳(ting)(ting)(ting),浮動期地(di)深入(ru)開展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)分類議題展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)覽廳(ting)(ting)(ting)。展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)覽廳(ting)(ting)(ting)廳(ting)(ting)(ting)外玩意(yi)(yi)(ꦡyi)(yi)(yi)(yi)(yi)雙側(ce),由碑(bei)(bei)廊(lang)和碑(bei)(bei)亭根據碑(bei)(bei)刻商品提供(gong)英(ying)文(wen)區,東(dong)碑(bei)(bei)廊(lang)櫥(chu)窗(chuang)創(chuang)(chuang)(chuang)意(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)創(chuang)(chuang)(chuang)意(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)陳(chen)列方面設(she)計(ji)(ji)明(ming)、清松(song)(song)江(jiang)府告示牌等史料碑(bei)(bei)刻,西碑(bei)(bei)廊(lang)櫥(chu)窗(chuang)創(chuang)(chuang)(chuang)意(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)創(chuang)(chuang)(chuang)意(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)陳(chen)列方面設(she)計(ji)(ji)趙孟(meng)頫、董其昌、沈荃(quan)等毛(mao)筆字藝(yi)術家創(chuang)(chuang)(chuang)意(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)碑(bei)(bei)刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and refꩲlects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢(chuang)
&ensp💫;Sutra Pillar of the Tang Dynasty
唐經(jing)(jing)幢(chuang)(chuang)全名“佛頂尊勝陀羅(luo)尼(ni)經(jing)(jing)幢(chuang)(chuang)”,坐(zuo)落于松江區中(zhong)山東省路西司弄43號中(zhong)山小學ও生(sheng)校(xiao)區內,建(jian)(jian)于唐大(da)中(zhong)十(shi)四年(859年),1986年一月份(fen)被國(guo)家(jia)(jia)展示為(wei)全國(guo)性重心珍(zhen)貴文物防護(hu)廠家(jia)(jia),是南京(jing)東北部(bu)現有(you)(you)最古(gu)樸的(de)地面瓷磚建(jian)(jian)筑裝修。經(jing)(jing)幢(chuang)(chuang)木頭材質(zhi)為(wei)制作(zuo)石(shi)灰巖,現有(you)(you)21級,高9.3米。幢(chuang)(chuang)身8面,內刻《佛頂尊勝陀羅(luo)尼(ni)經(jing)(jing)》并序,以其建(jian)(jian)幢(chuang)(chuang)銘。各項(xiang)各用以托座、束腰、圓柱(zh📖u)體(ti)、華蓋、腰檐等(deng)內容疊成形(xing)態柔美的(de)經(jing)(jing)幢(chuang)(chuang),每級大(da)地方作(zuo)八(ba)角(jiao)形(xing),調(diao)刻精致生(sheng)活,有(you)(you)海(hai)紋、寶相觀(guan)音蓮花(hua)、卷云、力士(shi)、天皇、普薩、供奉人及盤龍、蹲獅(shi)等(deng)。八(ba)棱八(ba)面,故稱之為(wei)為(wei)八(ba)棱碑(bei),稱做“唐經(jing)(jing)幢(chuang)(chuang)”,美稱“石(shi)塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brac🔯kets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the T𒀰ang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大倉橋(qiao)座落永(yong)豐居委會(hui)中山東路倉橋(qiao)弄南,2018年4月被(bei)披露為(wei)昆(kun)明(min✱g)市文物(wu)古跡保護(hu)的企業單位,就是(shi)一座高10余米(mi),跨高50余米(mi)的五孔拱型大石(shi)(shi)橋(qiao)。橋(qiao)本名(ming)永(yong)豐,因(yin)橋(qiao)南為(wei)松江府(fu)漕運倉城,故熟稱大倉橋(qiao)。現為(wei)昆(kun)明(ming)沿海(hai)地區(qu)有名(ming)的北(bei)京在明ജ(ming)大石(shi)(shi)橋(qiao)之五。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub🧔-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the brꦍidge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺(si)
Mosque
松江清(qing)真寺(si)坐(zuo)落在岳(yue)陽道(dao)路(lu)路(lu)旁(pang)橋居(ju)委會缸甏巷75號(hao),198🍒0年八月被(bei)發布公(gong)告為杭(hang)州市文物古跡(ji)保護好基層單(dan)位,是杭(hang)州東南部最旱的(de)伊斯蘭教佛(fo)教寺(si)廟,創辦于(yu)元(yuan)至正(zheng)車間(jian)(134半年—136七年),初名真教寺(si)。清(qing)朝(chao)時(shi)間(jian)段路(lu)經(jing)曾多次(ci)修(xiu)補和(he)修(xiu)建,之所以(yi),這些(xie)年的(de)清(qing)真寺(si)或(huo)有元(yuan)代時(shi)間(jian)段的(de)施(shi)工(gong)結構(gou)設計(ji),又(you)有清(qing)朝(chao)隔代的(de)施(shi)工(gong)結構(gou)一大(da)獨特(te)。行為主體施(shi)工(gong)結構(gou)產(chan)生太大(da)的(de)殿(dian)、窯(yao)殿(dian)、穿廊(lang),另有南、北講學堂,邦克(ke)門等,各(ge)舉(ju)窯(yao)殿(dian)和(he)邦克(ke)門2處最具該寺(si)施(shi)工(gong)結構(gou)一大(da)獨特(te)。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang🍎 Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many r🍌enovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西(xi)林禪(chan)(chan)(chan)寺,真名“西(xi)林精舍(she)”,稱(cheng)之為(wei)崇恩寺,屬于松(song)江區(qu)中深山中路(lu)66六號,初(chu)建(jian)于唐咸通第十(shi)2年(872),僧睿增建(jian)于南(nan)宋(song)(song)咸淳元年(1265),到目前(qian)為(wei)止多(duo)余1150多(duo)年時間,是(shi)松(song)江區(qu)禪(chan)(chan)(chan)宗(zong)醫學會的(de)所屬地,為(wei)蘇(su)州(zhou)(zhou)禪(chan)(chan)(chan)宗(zong)八(ba)大(da)密(mi)林產品(pin)之一。明(ming)洪武2年(13810年)復建(jian),明(ming)正統英宗🐎(zong)明(ming)朝皇帝🐠(di)敕封“西(xi)林大(da)宋(song)(song)禪(chan)(chan)(chan)寺”。宮殿后(hou)全是(shi)塔(ta),宋(song)(song)名崇恩塔(ta),明(ming)易為(wei)圓應塔(ta),供奉一是(shi)代祖師(shi)圓應門禪(chan)(chan)(chan)師(shi)舍(she)利(li),稱(cheng)做“西(xi)林塔(ta)”,1982年-9月被發布為(wei)蘇(su)州(zhou)(zhou)市古物保證企業單位。塔(ta)身七(qi)層(ceng)八(ba)面,磚木(mu)設備構造(zao),塔(ta)高(gao)46.5米,到目前(qian)為(wei)止仍為(wei)蘇(su)州(zhou)(zhou)國家高(gao)且真藏(zang)古物數最多(duo)的(de)一間古塔(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple i൩n the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist 🦂Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.